Legal Translation

Rigorous, cost-effective, legal translations are a Targem specialty. 

Proven professionals working for you
Whether you need documents in a dozen languages translated for a deposition overnight, or a complex patent application using the most current technological terminology, Targem has the resources to deliver the highest caliber legal translations. We understand that last minute changes and revisions are the standard: our ability to accommodate those aspects of a project is unparalleled.

Contact us today — we’ll build the most skilled team to meet your specific legal translation requirements.

Practice Areas 

  • Financial Documents
  • International Arbitration and Trade
  • Litigation Support
  • Mergers & Acquisitions
  • Patents and IP
  • Pro Bono
  • Trademarks

Types of Documents 

  • Agreements
  • Contracts
  • Corporate Documents
  • Deposition Materials
  • Document Review




  • Targem has been invaluable in helping us reach communities in New York. Targem has always come through in a professional and efficient manner.
    Michael Woloz // Connelly and McLaughlin
  • Their team is great to work with and has practically "bent over backwards" to meet our deadlines.
    Rachel Engelstein // Herrick, Feinstein LLP
  • Thank you for your outstanding work on our most recent case. We needed hundreds of legal documents translated in several days and you somehow managed to provide an excellent translation well within the deadline.
    Joshua Ambush, Esq. // Baltimore, Maryland
  • Thank you, Targem, for a quality translation delivered promptly, within budget, and with great communication and customer service.
    Thomas A. Kissane // Schlam Stone & Dolan LLP

Precise, Technical Translations

A leading internet service provider needed highly precise and technical translations—over 1 million words translated on short turnaround for confidential patent litigation documents. They trusted this project to the experts at Targem.

The translations were crafted by our linguists with knowledge of technology and edited by legal copywriters and proofreaders. Precise translations delivered ahead of schedule—the client could not have been happier.

Boston, London, and Paris

A multinational AmLaw 500 firm needed interpreters on hand for a large IP case. At a moment's notice we provided skilled, experienced interpreters (German interpreters for London and Boston; French interpreters in Paris). It all went smoothly. Helping clients with complicated, last minute projects is a Targem strength.