eLearning has many levels of complexity. Training modules can be created in a variety of platforms. Courses can include audio, images, video, tests and assessments, and interactive elements such as games or animations. Knowing how to properly localize each component takes an experienced team of multifaceted talent.
Targem’s eLearning specialists include expert linguists, localization engineers, desktop publishers, video/subtitling and audio professionals, and dedicated Project Managers with the experience to help you present flawless content in any language, for any audience. We support most of the standard eLearning authoring tools such as Articulate Storyline 360, Adobe Captivate, and Lectora.
From diversity training, to health and safety, HR documentation, community or higher education courses and everything in between, Targem is ready to be your eLearning adaptation and localization partner.