Quality Assurance
We understand the importance of accurate and compliant legal translations, and we have strict quality assurance protocols in place in addition to our ISO 9001 accreditation. A dedicated member of our project management team manages each project, rigorously testing our network of industry-expert linguists and monitoring procedures to ensure that the work we deliver is unparalleled.
We have a network of more than 4,000 in-country legal industry-expert linguists to provide extensive subject area coverage in over 160 languages.
All of our translations are edited and reviewed by two additional industry-expert linguists to check for completeness, accuracy of terminology, and compliance with legal requirements.
Native Speakers: Our linguists are native speakers of the target language
Three-Step Process: Our three-step linguistic process, translator, editor, proofreader, ensures the highest quality deliverables.
Specialized Linguists: Our linguists are selected for each project based on relevant subject matter expertise and hold advanced degrees in the subject matter or field of invention.
ATA Recognized: Our linguists have industry-recognized translation accreditations such as the American Translator’s Association (ATA).
Quick Turnaround: Our large-scale global team of specialist translators and interpreters ensures we have the scalability and 24/7 coverage to manage large volume projects within a short timeframe.