Why It’s Essential to Provide Your Patients with Trained Medical Interpreters

2025-04-11T17:00:38+00:00 |

Effective communication is at the heart of quality healthcare. Yet, for millions of patients in the U.S. who speak a language other than English at home, language barriers can create serious risks and obstacles to receiving proper care. Ensuring that your hospital [...]

What Is GILT? A Practical Guide to Globalization, Internationalization, Localization & Translation

2025-04-07T21:22:55+00:00 |

🗺️ Going Global? Start with GILT. Expanding your business internationally can unlock exciting opportunities—but only if your content, products, and user experience are ready to meet the expectations of global audiences. That’s where GILT comes in: Globalization, Internationalization, Localization, and Translation. When [...]

Interpretation Services: What You Need to Know Before Hiring an Interpreter

2025-04-03T19:57:53+00:00 |

Hiring the right interpretation service can make or break communication in critical settings like healthcare, legal proceedings, or business negotiations. But what exactly is interpretation—and how does it differ from translation? This guide breaks down everything clients need to know: the types [...]

Maintaining Validity: Why Translating Test Items Requires More Than Words

2025-04-03T19:19:57+00:00 |

When translating most content the goal is to produce a quality translation that sounds natural to the intended audience, is free of grammatical errors, and uses the proper terminology. The basic goal of quality remains when translating test items. However, one critical [...]

Translator vs Interpreter: What’s the Real Difference and Why It Matters

2025-04-03T17:10:23+00:00 |

If you work in a global market or serve multilingual audiences, chances are you’ve faced the challenge of language barriers. Whether you're organizing an international event, translating legal documents, or providing services to diverse communities, you’ve likely encountered the need for professional [...]

Best Practices for Global-Ready Content

2025-04-02T23:29:54+00:00 |

Successful e-Learning localization goes far beyond simply translating words from one language to another. It’s about ensuring that your learning content is culturally relevant, easily understood, and accessible to learners across different regions and backgrounds. Proper localization requires a deep understanding of [...]

Essential Questions to Answer Before Translating Your Assessment Materials

2025-04-02T21:52:10+00:00 |

Why Translation of Assessment Content Requires Careful Planning Developing content for assessments, admission tests, certification exams, and surveys is a complex, resource-intensive process. From content creation to delivery and ongoing maintenance, every step requires careful planning, expert knowledge, and a dedicated budget. [...]